fredag & fest

Tar det lugnt ikväll på Ratatas fest och säger whoop.



English translation-ish: Self portrait at the moment.

tulpaner & tulpanäää

Här är min favoritblomma. Tulpanääää i allmänhet.









English translation-ish: Yet another quality post.

utställning & uppmaning

Ni hinner ännu gå på denna fina utställning. Rekommenderas varmt.

materialist & te

Jag har alltid tyckt om att omge mig av vackra saker. Jag räknar mig inte som materialist, utan som hedonist.
Jag vill ha saker jag kan njuta av, som denna svindyra tekannan.



Synd bara att jag redan äger 4 tekannor och inte har några pengar.


English translation-ish: I want loads of money so I can buy pretty things. Vain overload.

happy & fredag

Bästa fredagen igår! Det var så fint väder att vi promenerade till pop-up kaféet på  Esplanaden och satt där och funderade på allt en stund.



Party diggade Köket - dvs pop-up kafét,  vilket jag också rekommenderar till alla en solig dag.

På kvällen gick vi på Syö! viikot och åt hamburgare på Morrisson's, men det finns det ingen bild på för vi var för hungriga så de försvann i ett hast.
Ett glas vin med vänner och mys i soffan efter det är allt man behöver en fredag kväll.


English translation-ish: Hamburgers, love and sunny weather. Life -  near perfection.*




*sorry for being a -la-di-da- schmuck

fakta & deprimerande

Deprimerande fakta #27

Att ha solglasögon i väskan när det är slask ute.



English translation-ish: This weather is giving me the heebie jeebies.

party & 30

Igår fyllde Party år.
Jag hade ställt till med en brunch för oss två som varade i några timmar. Oh love love.



English translation-ish: Party's birthday brunch. Pickles and strawberries go well together, who would have known?

läderjacka & skriiiii 2

Min läderjacka var ute i söndags och frös röven av sig. När den kom hem kröp den skamset in i garderoben igen.



English translation-ish: When will it be warm? WHEN?!?

läderjacka & skriiiii

Min läderjacka skriker i min garderob.
Den vill ut och luftas, den vill användas och uppleva saker!

Photobucket
....när jag upplevde saker....

English translation-ish: I order more and more sun, please.

footloose & natt

Perfekt = att komma hem från Loose och poppa poporn och märka att det kommer Footloose från sveriges tv.


English translation-ish: Happiness.

fredag & födis

Jag och mina vampgardiner skall fara och fira världens bästa Taika.



English translation-ish: TGIF, and so on, and so on. I'm not supposed to look like a baby lolita.

keikka & navy jerry's

Det var jätte roligt igår. Keikka + besök på Navy Jerry's. Tror jag berättade till Party att jag har tänkt fria till honom nån dag. Sen blir de Löv-fest.
Mindre roligt idag. Huvudet har varit lite tungt.


feelis

English translation-ish: Fun & yesterday's makeup.

lcmdf & keikka

Ses i kväll på Korjaamo?!?!


facebook & nyhet

Dagens nyhet: Facebook har problem.

*kollektiv panik all over the world*



English translation-ish: If I'm not able to know what my cousins friends neighbour is doing right now I'm going to die.

solstorm & söndag

SOLSTORM!

Söndag = sol + promenad + café + skraplott


solstorm

English translation-ish: I realize that my Sunday could easily be confused with a 80 year old womans. But I don't mind.

simmning & butts

Har börjat simma. Nu måste jag bara klura ut två saker:
1) När alla småbarnsfamiljer är där
2) När alla super duktiga racer simmare är där

De feta tanterna som simmar långsamt har jag ändå förmågan att simma förbi.
På rige, det finns så stora kodokadonks där så huhuhuhu.



English translation-ish: I've seen big butts and I can not lie.

karonkka & skor

Igår var det karonkka för min examensproduktion. Jag hade valt en skogshuggar look. Party hatar mina skor, men det bryr jag mig inte om.


lumberjack

English translation-ish: Party is dancing in the background and I'm being a lumberjack.

humpty dumpty & puss in boots

Jag har sett Puss in Boots. Var inte imponerad. Men min vanliga frukost ägg var plötsligt Humpty Dumpty.






English translation-ish: yeeeah.....don't know what happened there.

melodifestival & onepice

Igår var det melodifestivalfirande, roligt roligt.
Och jag trodde aldrig att jag skulle yttra dessa ord, men jag skulle göra vad som helst för att äga en Onepice just nu.




English translation-ish: I wish I was a doucebag.

diskmaskin & ultimate luuuxxx

Jag och Party skall åka och köpa diskmaskin. LYYYYX.
Tyvärr är jag lika förberdd och kunnig inför den här stunden som VR var när de nya biljettsystemen togs i bruk..... Och därför denna förbryllade look.



Jag tror att när vi har skaffat diskmaskin kommer alla våra andra problem att mirakulöst lösas.
Inga mer skor som ligger huller om buller i hallen, toaletten är alltid ren och alla kläder är konstant färdigt tvättade och vikta i garderoben.


English translation-ish: If we get a dishwasher all the other problems will just go away. I just decided that.




Kvarterens tuffaste strykarkatt är en livsnjutare som försöker klara av det hårda livet i hufvudstaden.

Jobbar inom *media* och är i allmänhet helt fantastisk.

 

English translation-ish: Fabuolus gif lover.

 

 

BETTE
JUD
SKINKA
SKIPPER
ELSA
LISA
LCMDF
HELEN
TAIKA
MALIN